Latest posts by webmaster
An article about Bangladesh's ‘Belt and Road’ involvement, translated from English to Bangla by Arif Innas
In recent months, Arif's translation was the top viewed story on the Bangla-language site, says Rezwan, the Bangla Lingua Translation Manager.
Lingua in the translation classroom: An interview with Dr. Ya-mei Chen
"It provides real-world translation practice, enhances their awareness of their translation approaches, exposes them to diverse perspectives, and encourages teamwork."
Polish-Taiwanese cultural bridges: An interview with translator Wei-Yun Lin-Górecka
Taiwan and Poland are distant geographically and culturally, yet share a long history of bilateral relations, as Taiwan-based translator and researcher Lin Wei-Yun Górecka explains.
Translating Taiwanese queer sci-fi literature into Spanish: Interview with Alberto Poza Poyatos
Taiwanese literature is finally getting international recognition after being often presented as a branch of Chinese literature in global events. Today Global voices interviews a Spanish translator of this literature.
Is OpenAI biased? We checked across languages so you won't have to
Global Voices explored how an AI image generator rendered pictures from different languages. We typed in the same phrase in nine languages and got wildly different results.