A story about the weaponization of aid in Gaza, translated from English to Catalan by Jana Kaese

Jana Kaese is a translator for Global Voices in Catalan. Her translation of the story “How two shocking stories from Gaza barely made global headlines” from English to Catalan has been nominated for the Lingua Translation Spotlight.

Once a quarter, Lingua Translation Managers select one or two outstanding translations that deserve a special round of applause. Bruno Fernández, the Catalan Lingua Translation Manager at Global Voices, commented:

It's an outstanding first translation which covers a topic that's underreported in Catalan media.

Congratulations, Jana! Take a look at her translation on the Global Voices in Catalan website:

Start the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.